Пожалуйста, отключите AdBlock.
Мы не просим большего, хотя работаем для вас каждый день.
наверх

Рецензия на фильм «Кристофер Робин»

около 6 минут на чтение 36 комментариев
Кадр из фильма «Кристофер Робин». Фото с сайта www.kinopoisk.ru
Кадр из фильма «Кристофер Робин». Фото с сайта www.kinopoisk.ru

В прокат вышла сентиментальная семейная комедия «Кристофер Робин» — диснеевский полумультфильм о Винни-Пухе и всех-всех-всех.

Повзрослевший Кристофер Робин (Юэн МакГрегор), сын писателя Милна, увековечившего отпрыска вместе с его любимыми игрушками в хрестоматийной книжке, ныне живет в послевоенном Лондоне с женой и дочерью, работает менеджером по эффективности в фирме, производящей чемоданы, и уже давно не вспоминает о своем плюшевом медвежонке.

Кадр из фильма "Кристофер Робин". Фото с сайта www.kinopoisk.ru
Кадр из фильма "Кристофер Робин". Фото с сайта www.kinopoisk.ru

Но если ты не думаешь о Винни-Пухе, это не значит, что Винни-Пух не думает о тебе. И что он не может внезапно возникнуть перед тобой, подергать за штанину и сказать человеческим голосом: «Привет, а вот и я, давненько не виделись». Именно это случилось с Кристофером Робином, отчего он поначалу счел себя сумасшедшим. Но тут же перестал так считать и покорно поплелся в Зачарованный лес, чтобы, как в старые добрые, разбираться там с надуманными проблемами Винни, Пятачка и прочих игрушечных зверей.

Кадр из фильма "Кристофер Робин". Фото с сайта www.kinopoisk.ru
Кадр из фильма "Кристофер Робин". Фото с сайта www.kinopoisk.ru

«Дисней» капитально оседлал лошадку ремейков и ребутов, скачет на ней уж который год и конца этому не видно. Львиная доля классических мультфильмов старичка Уолта переснята в формате игрового кино — нынче наследнички схватились уже и за второстепенные мульты.

Диснеевский «Винни-Пух» всегда числился второстепенным по той простой причине, что при жизни отца-основателя студии вышел лишь один короткометражный фильм по мотивам одной главы из книжки Милна. И даже эта 25-минутка получилась не такой уж удачной и аутентичной, какой могла бы быть. Это особенно очевидно тем зрителям, которым было и есть с чем ее сравнить.

Кадр из фильма "Кристофер Робин". Фото с сайта www.kinopoisk.ru
Кадр из фильма "Кристофер Робин". Фото с сайта www.kinopoisk.ru

Речь, конечно, о нас — соотечественниках анимационной студии «Союзмультфильм». Для большинства русскоязычных граждан нет и не может быть другого Винни-Пуха кроме того, что нарисовал Федор Хитрук и озвучил Евгений Леонов.

Немудрено, что когда в постсоветское время до наших телевизоров добрался диснеевский сериал «Новые приключения Винни-Пуха», половина выходцев из Страны Советов испытала величайший культурный шок. Его еще пылко отрефлексировал критик Горелов, опубликовав гневную статью.

Сегодня, впрочем, понятно, что многосерийная жвачка про милновских персонажей была самым нестандартным продуктом в обойме из «Утиных историй», «Чипа и Дейла» и прочей телевизионной лабуды ушлых диснеевцев. В «Новых приключениях Винни-Пуха» всё-таки остались крохи того, благодаря чему прославились его старые, классически-книжные, приключения: абсурдизм, сюр, каламбуры; словом, «английский юмор». Не «Монти Пайтон», конечно, но порой кондиции нонсенса в «Новом Винни-Пухе» сгущались почти по-милновски. Из героев сериала особенно хорош был Тигра — именно потому, что в отечественном мультфильме этого персонажа не имелось.

Кадр из фильма "Кристофер Робин". Фото с сайта www.kinopoisk.ru
Кадр из фильма "Кристофер Робин". Фото с сайта www.kinopoisk.ru

Из идеи сделать героев трехмерными и поместить их в один кадр с живыми людьми вполне могла родиться недурная комедия абсурда — вроде «Третьего лишнего», только для всех возрастов. Но нынешнее состояние студии «Дисней», увы, не позволяло уповать на адекватный результат.

Все помнят, что в 2010-м диснеевцы сделали из другой культовой английской сказки, превратив шедевр развеселой бессмыслицы «Алиса в Стране чудес» в унылое фэнтези с плоским юморком. А ведь первая «Алиса», мультипликационная, 1951 года, — одно из лучших диснеевских творений. Из «Винни-Пуха» же, который у студии никогда особо не получался, и в 2018-м тем более не могло выйти ничего путного.

Оно и не вышло. Если сам Тим Бертон не совладал с «Алисой», мог ли справиться с «Пухом» Марк Форстер, режиссер «Волшебной страны» — мелодрамы про детского писателя Джеймса Барри с одной из самых слащавых актерских работ Джонни Деппа?

Кадр из фильма "Кристофер Робин". Фото с сайта www.kinopoisk.ru
Кадр из фильма "Кристофер Робин". Фото с сайта www.kinopoisk.ru

Юэн МакГрегор, понятно, не настолько отталкивающий артист, как Депп, но в предлагаемых обстоятельствах и он выглядит супернеуместно: уж не звезде фильма «На игле» в сусальных сказочках сниматься. Когда взрослый мужик в волшебном лесу прыгает по лужам и лазает по норам в компании с игрушками своего детства, так и хочется позвать на помощь дедушку Фрейда.

Единственный (и тоже ожидаемый) плюс новой картины — пресловутые ожившие игрушки. Сами по себе они превосходны, гораздо лучше псевдонастоящих зверей из позапрошлогодней «Книги джунглей» того же «Диснея». Но то, что вложили в их плюшевые уста нынешние диснеевские сценарюги, вызывает желание наслать на студию слонопотамов, дабы они сровняли с землей волшебный замок из всем известной заставки.

Кадр из фильма "Кристофер Робин". Фото с сайта www.kinopoisk.ru
Кадр из фильма "Кристофер Робин". Фото с сайта www.kinopoisk.ru

Русского зрителя ожидает на сеансе еще одна подлянка, на этот раз не связанная с создателями фильма. Дело в том, что автором русскоязычных версий некоторых имен героев Милна является знаменитый переводчик Борис Заходер. Чтобы не платить его наследникам, наши дубляжники изобрели собственные версии: Пятачок стал Хрюником, Тигра — Тигрулей, Иа — Ушастиком, слонопотам — слонотопом. Очень режет слух, знаете ли.

Так что подавляющему большинству именно российских зрителей, пожалуй, просто не стоит мучать себя походом на этот фильм. У нас ведь есть целых две прекрасных альтернативы таковому походу. Во-первых, можно перечитать книжку в переводе того же Заходера (в отличие от «Питера Пэна» и «Мэри Поппинс», «Алису в Стране чудес» и «Винни-Пуха» можно с интересом перечитывать в любом возрасте). Во-вторых, можно пересмотреть трехсерийную нетленку Хитрука. И тихо порадоваться тому, что «Дисней» до сих пор не удосужился отснять свои версии «Карлсона» и «Бременских музыкантов».

URL: http://www.irk.ru/afisha/film/article/74405/

Чтобы сообщить об опечатке, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter

Загрузить комментарии

5 историй, которые нельзя пропустить

Фотография  из 
Закрыть окно можно: нажав Esc на клавиатуре либо в любом свободном от окна месте экрана
Вход