Пожалуйста, отключите AdBlock.
Мы не просим большего, хотя работаем для вас каждый день.

Гастроли Бурятского театра оперы и балета в Иркутске

ответы даны 2 июля
На ваши вопросы отвечает
Рада Хосомоева, редактор пресс-центра театра

1 июля в 19:00 в Музыкальном театре имени Загурского откроются гастроли Бурятского академического театра оперы и балета. Зрителей ждет современный балет «Юки» на японскую, буддийскую музыку и музыку американских и европейских композиторов в постановке приглашенного из Санкт-Петербурга балетмейстера Анастасии Кадрулевой.

О чем эта постановка, музыка каких композиторов в ней прозвучит? Чем еще смогут порадовать актеры театра оперы и балета иркутских зрителей в этом сезоне, и на какие спектакли приглашают к себе, расскажет наш эксперт.

None

URL: http://www.irk.ru/news/expert/culture/43187/

Чтобы сообщить об опечатке, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter

  • Owl
    Owl

    Здравствуйте, Рада! Скажите, пожалуйста, что нового вы везете к нам, или все это уже игралось вами в Иркутске?

    И еще, есть ли что-нибудь, что вы приготовили специально для нашего города?

    Здравствуйте, Owl!

    Совершенно уверенно могу сказать, что из совсем новых спектаклей мы привезем балет «Юки», о котором говорилось выше. Впервые в Иркутске мы представим вечер одноактных опер – «Служанка-госпожа» режиссера Веры Васильевой и «Алеко» Галины Майоровой.

    Все наши концертные программы составлены специально для Иркутска. Это и вечер романса, и вечер балета (современной и классической хореографии), и гала-концерт оперных солистов. Мы стараемся учитывать пожелания иркутян, а концерты – это возможность продемонстрировать все самое лучшее, созданное на бурятской сцене, продемонстрировать мировые шедевры в профессиональном исполнении наших артистов.

  • lisena99
    lisena99

    Здравствуйте !Где можно ознакомиться с репертуаром гоастролей ?С нетерпением жду новых встреч с Вашим замечательным коллективом.

    Здравствуйте, lisena99! Спасибо, очень приятно!

    Если у вас есть интернет, то можно посмотреть репертуар на сайте Музыкального театра в разделе новостей, на сайте нашего Бурятского театра оперы и балета или на Ирк.ру в рубрике «Афиша».

    Гастрольный репертуар можно увидеть и в газетах, например, в «Видеоканале», «Всех объявлениях Иркутска», «Моих годах», «Аргументах и фактах», «Байкальских вестях», «Областной» газете.

    «Городской радиоканал» каждое утро подробно объявляет, какие спектакли мы привезем. Справочник «ДубльГИС», обновляемый каждый месяц, в июле также опубликует наш репертуар.

    Полный репертуар висит на здании Филармонии, и, конечно, можно прийти в Музыкальный театр.

    Речь идет именно о полном репертуаре гастролей в Иркутске, но мы благодарны всем медиахолдингам, телеканалам, радиостанциям, газетам, сайтам и порталам, которые поддерживают нас!

  • nat-kolm
    nat-kolm

    Добрый день, Рада! В конце 70-х годов прошлого века (!) в Вашем театре в Улан-Удэ слушали оперу «Хованщина», до сих пор такое глубокое впечатление, очень хочется снова услышать. Есть ли эта опера сейчас в репертуаре театра, если - нет, то почему? Если же есть, то почему не привозите ее на гастроли в Иркутск? Ждем Ваших гастролей каждый год с нетерпением, желаем творческих успехов, рады каждой новой встрече

    Здравствуйте, nat-kolm! Спасибо, мы тоже всегда с удовольствием приезжаем в Иркутск!

    Сегодня, в связи с затянувшейся реконструкцией здания театра, с отсутствием собственной сцены, не все спектакли удается показывать регулярно, особенно такие крупномасштабные.

    Опера «Хованщина» – это большое, широкомасштабное историческое полотно, это постановочный спектакль, в котором занята вся труппа театра. Спектакль требует большого сценического пространства, большого объема костюмов, декораций, бутафории и, конечно, сценических репетиций. Но из-за отсутствия сценической площадки в силу реконструкции и реставрации здания театра спектакль этот временно идти не может.

    Мы надеемся, что этот замечательный шедевр русской оперной классики будет поставлен в нашем театре уже в новом здании, после реставрации и реконструкции. Кроме того, спектакль требует много сценических эффектов, а после реконструкции и реставрации представится возможность для осуществления этих постановочных решений.

  • makarov_m_v
    makarov_m_v

    Дорогие друзья, хочется пожелать Вам успешных гастролей, аншлагов и благодарных зрителей.

    При этом хочу сказать, что от последних гастролей Бурятского театра оперы и балета в Иркутске остался досадный осадок.
    В Иркутске живет достаточно большое сообщество людей любящих и ценящих бурятское народное творчество, песни, танцы, обряды. Эти люди, Ваши постоянные и искренние поклонники, они ждут Ваших гастролей и ходят на Ваши концерты. Мне не раз доводилось видеть как на гастрольные концерты театра оперы и балета приходят пожилые буряты и буквально плачут под песни на бурятском языке. Я храню в своей памяти исполнение гимна Бурятии «Таежная, озерная» Кимом Бозарсадаевым.
    К сожалению, на гала-концерте в прошлом году прозвучало буквально одна или две не самых популярных песни на бурятском языке, остальная программа была составлена из классических произведений. Мне представляется, что бурятская национальная культура есть тот бренд, который выделяет Вас из ряда других коллективов, и привлекает Ваших постоянных поклонников. Вы на территории от Красноярска до Хабаровска по-сути монополисты в этом.
    В свете этого вопроса, какое у Вас видение сегодняшней гастрольной программы?

    Еще раз успешных гастролей.
    С уважением,
    Максим

    Здравствуйте, Максим, спасибо за пожелание! А на Ваш вопрос ответит директор театра Людмила Намсараева:

    «В национальном репертуаре иркутских гастролей 2010 года – неувядающий шедевр балетного искусства Л. Книппера и Б. Ямпилова „Красавица Ангара“. В концертном репертуаре нашей оперной труппы, конечно же, большое разнообразие лучших бурятских хитов – песен Анатолия Андреева, Базыра Цырендашиева, Пурбо Дамиранова, Сергея Манжигеева и многих других. Театр с удовольствием бы представил в гастрольном репертуаре вечер бурятских песен, но почему мы этого не делаем?

    В предыдущие годы этот вечер обязательно был в гастрольном репертуаре театра, но посещаемость иркутских бурят на такие вечера крайне мала – не более ста человек. Почему это происходит? Либо это слабая организационная работа землячества, либо буряты, проживающие в городе Иркутске, теряют связь с корневой культурой. Фактически, на гастрольных спектаклях нашего театра мы мало видим своих земляков – нас это очень расстраивает.

    За последние двенадцать лет это пятые гастроли, и каждый раз на такие вечера собирается всего сто человек. А в Иркутске живут тысячи бурят. Например, в городе Хабаровске вечер бурятской песни проходит с переаншлагом, наверное, по причине, прежде всего, отдаленности, во-вторых, сплоченности и организованности.

    Но, тем не менее, мы благодарны за вопрос и приглашаем всех тех, кому небезразлична бурятская культура – ее песни, ее спектакли – оставаться преданными поклонниками нашего театра. И, конечно, бурятские песни будут звучать в рамках гала-концерта».

  • easink
    easink

    Добрый день, расскажите пожалуйста подробнее о чем будет Ваша постановка?

    Наверное, что-то уже понятно по ответам на вопросы, заданные предыдущим зрителем – это спектакль о любви. Как я уже говорила, можно прочесть роман Фермина, очарованного японским стихосложением хокку, японскими традициями, и тогда понять спектакль будет легче. Я не говорю, что он труден для восприятия, это не так, но после прочтения книги ощущения от увиденного станут ярче, острее. Конечно, все это индивидуально, но познакомиться с первоисточником будет не лишним. Добро пожаловать на открытие!

  • Светлана Павлова
    Светлана Павлова

    Рада, добрый день! Очень интересно каким образом подбирается музыка к постановкам? И какое напутствие можете сказать тем, кто собрался на балет, с каким настроением идти, чего ожидать?

    Здравствуйте, Svetas!

    Спасибо за вопросы! Вы, наверное, знаете, что если музыка пишется специально к спектаклю, хореограф может сотрудничать с композитором(ами) напрямую, может попросить его(их) что-то откинуть, добавить и т.д. При создании балета «Юки» такой возможности не было, поэтому музыку нужно было подбирать. Вот как отвечает на Ваш вопрос балетмейстер-постановщик этого спектакля Анастасия Кадрулёва:

    «Есть множество вариантов подбора музыки, бывает нужно поставить на определённую музыку, бывает, музыка вдохновляет поставить что-то. В данном случае мы отталкивались от готового сценария балета, и трудность состояла в том, чтобы подобрать музыку к каждой сцене отдельно, но при этом не нарушить целостность восприятия. Сначала пробовали взять какое-нибудь одно произведение, но там всегда не хватало чего-то. Затем решили, что нужна основа, – и это было самым протяженным моментом, опереться было не на что. Но, как это бывает, „вдруг“ наткнулись на работу композитора Клинта Манселла – почти все подходило!

    Дальше пошло легче – добавить немного электроники, немного классики, немного народной музыки и кучу маленьких, но необходимых вещей. А свести всё это вместе и записать помог Артём Игнатьев. Надеемся, что иркутский зритель проникнется нашим восхищением природой».

    Музыка в спектакле подобрана очень удачно, чтобы выполнить эту задачу, необходим талант, и постановщики здесь были на высоте. Сцены «Юки» сопровождают фрагменты произведений современных авторов и японская буддийская музыка. Американские композиторы Джон Кейдж и Филип Гласс, европейцы Клинт Манселл, Арво Пярт, Кайя Саариахо, группа «Фонофани» – вот чьи сочинения услышат зрители, пришедшие на спектакль.
    Думаю, можно сначала познакомиться с прекрасным романом Максанса Фермина «Снег» (1999 г.), который вдохновил Анастасию Кадрулёву на написание сценария и создание спектакля. Роман очень короткий, читается за час, это своеобразная притча о жизни, о мечте, о силе любви и настоящего искусства. Однако, балет, созданный на основе «Снега», не копирует роман, его объединяет с ним идея, о которой говорит постановщик:
    «Я объединила два центральных мужских образа, чтобы вычистить, сделать более доступной и понятной гениальную идею романа: у каждого свой путь, и, чтобы идти по его канату, зачастую приходится бороться с ветром перемен, удерживать баланс, сохраняя равновесие – духовное и физическое. И двигателем прежде всего является любовь – только она может продвигать тебя шаг за шагом к намеченной цели».

    Зимний ветер,
    Синтоистский монах
    Бродит по лесу
    (Иссё)

    Атмосфера спектакля захватывает с первых звуков колокольчика в руке монаха. Япония эпохи последних самураев – место и время, где разворачивается история жизни, история любви главного героя. Мы приглашаем всех, кто стремится к новым ощущениям и впечатлениям. Вы сможете оценить и драматургию спектакля, и современную хореографию, а знакомые артисты, возможно, откроются вам с новой стороны.

Фотография  из 
Закрыть окно можно: нажав Esc на клавиатуре либо в любом свободном от окна месте экрана
Вход
Восстановление пароля