Сегодня, 23 сентября, автору песни Дмитрию Давыдову исполняется 200 лет. В свое время эту известную песню «Славное море — священный Байкал» считали народной.
Меньше чем через 5 лет после первой публикации, в 1858 году, песня «Думы беглеца на Байкале» была зафиксирована собирателями фольклора. Варианты песни записываются и сейчас. Как нередко бывает, эта песня еще при жизни автора была по-своему «отредактирована» народом. Текст сокращен более чем наполовину, из него исключены длинноты, неудачные строфы. Песня о славном море Байкале и ныне одна из самых любимых и распространенных народных песен, выдержавшая испытание временем.
История гимна
В селенгинской пойме Дмитрий сидел на песчаном берегу, заваленном омулевыми бочками и обрывками сетей, и в смрадном воздухе гниющей рыбы смотрел на Байкал, слушал рассказ старого бурята, как перебираются на другую сторону беглые каторжники в таких бочках с попутным баргузинским ветром. Давыдов слушал и представлял человека в бочке среди пляшущих по воде белых барашков.
Поэт писал: «Беглецы с необыкновенной смелостью преодолевают естественные препятствия в дороге. Они идут через хребты гор, через болота, переплывают огромные реки на каком-нибудь обломке дерева; и были примеры, что они рисковали переплывать Байкал в бочках, которые иногда находят на берегу моря, в которых обыкновенно рыболовы солят омулей».
Имя автора «Славного моря» известно и за пределами России. В Англии издана книга «Образцы русской поэзии». Переводчик Джон Бауринг включил «Славное море» Дмитрия Давыдова в этот сборник наряду со стихами Жуковского, Крылова и Пушкина.
Биография
Дмитрий Павлович Давыдов родился в городе Ачинск. Его отец, Павел Васильевич Давыдов, происходил из обедневших дворян Рязанской губернии и был родственником героя Отечественной войны 1812 года поэта-партизана Д. В. Давыдова. Павел Васильевич был командирован в Сибирь, чтобы исследовать «возможности соединения Енисея с Обью и для приучения инородцев к употреблению в пищу хлеба».
На пути в Сибирь, в г. Каинске, по мнению ряда исследователей (В. П. Трушкина, Н. Сухарчука, В. Андреева и других) у Павла Васильевича родился сын Дмитрий. Все детство Дмитрий провел в Ачинске. В 15 лет он поступает на службу канцеляристом в окружной суд Ачинска. После 3-х летней службы в 1829 году он поступает в иркутскую гимназию «кандидатом учительского знания». Тогда в иркутской гимназии велась подготовка учителей для уездных училищ, которые содержались как стипендиаты «за казенный кошт», то есть обучались бесплатно. Но «казеннокоштные» учащиеся после курса обучения должны были прослужить на учительских должностях не менее 8 лет.
В 1830 году Дмитрий Давыдов успешно выдержал экзамены на «кандидата учительского звания» и был направлен в Троицкосавск (г. Кяхту). Там началась его учительская деятельность, которая длилась 30 лет, в это время он публикует свои стихотворения в журнале «Кяхтинский литературный цветник» и газете «Кяхтинская стрекоза». Кяхта тогда процветала и была известна, как главный пункт торговли с Китаем – «ворота в Центральную Азию». В «песчаной Венеции», как называли иногда Кяхту, были почитатели российской словесности, творчества Пушкина, Крылова, Гоголя. В 1830 году Дмитрий Давыдов приступает к «сибирским романам в стихах», а в 1832 пишет роман «Наташа».
В 1833 году Давыдов переезжает в Якутск, где работал учителем второго класса уездного училища. В Якутске он принимает участие в Северо-Восточной сибирской экспедиции, организованной Российской Академией наук. В экспедиции он проводит ряд исследований, результаты которых хорошо принимает научное сообщество.
В Якутске Давыдов начал работу над поэмой «Покоренная Сибирь», главным действующим лицом которой стал Ермак. Работа над поэмой подходила к концу, когда в январе 1846 года случился пожар, уничтоживший дом, имущество и рукописи поэта. В августе 1846 года Даввыдов переезжает в Верхнеудинск ( г. Улан-Удэ). Годы жизни в Верхнеудинске были наиболее плодотворны и для литературного творчества Давыдова. До нас дошло двадцать одно произведение поэта, включая оставшиеся в рукописи два романа в стихах. 17 стихотворений при жизни поэта были опубликованы в различных газетах того времени, большинство, в том числе «Славное море», в петербургском еженедельнике «Золотое руно».
В 1859 году в Верхнеудинске была опубликовано его шутливо-сатирическая поэма «Шире гуйлгуху» или «Волшебная скамеечка», в этом же году он подает на имя военного губернатора Забайкальской области прошение об отставке, мотивируя свое решение необходимостью поправить здоровье и желанием заняться краеведением, изданием накопившихся краеведческих и литературных материалов. После отставки он подготовил к печати новый вариант поэмы «Покоренная Сибирь».
Давыдов намеревался переехать в европейскую часть России, но, как вспоминал он потом, «на пути в Россию болезнь внезапно поразила меня в Иркутске». Паралич рук и ног приковал его к постели на долгие 8 лет, он стал плохо видеть.
Поправившись, Давыдов берется за большую работу, «монографию», по его выражению, о Баргузинском крае. В январе 1870 года в Иркутске случилось наводнение. Вода залила и квартиру Давыдова на Харлампиевской улице (ныне ул. Горького). «Все вещи, книги, бумаги, физические и астрономические инструменты, все было захвачено страшным потоком», - писал потом Давыдов. Погибли все краеведческие материалы, подготовленный к печати второй вариант «Покоренной Сибири» и другие рукописи.
Несмотря на очередную, обрушившуюся на него беду, писатель продолжал работу и подготовил к изданию небольшую книгу стихов «Поэтические картины». К тому времени он почти полностью ослеп и диктовал стихи дочери. В 1871 году книга вышла в Иркутске. В 1879 году после страшного иркутского пожара, Давыдов с семьей переехал в Тобольск, где прожил до конца дней своих - 1888 года.
Славное море — священный Байкал
(Думы беглеца на Байкале)
Первоначальный вариант
Славное море — привольный Байкал.
Славный корабль — омулевая бочка.
Ну, баргузин, пошевеливай вал,
Плыть молодцу недалечко.
Долго я звонкие цепи носил:
Худо мне было в горах Акатуя.
Старый товарищ бежать пособил,
Ожил я, волю почуя.
Шилка и Нерчинск не страшны теперь:
Горная стража меня не видала,
В дебрях не тронул прожорливый зверь,
Пуля стрелка миновала.
Шел я и в ночь, и средь белого дня,
Близ городов я проглядывал зорко.
Хлебом кормили крестьянки меня,
Парни снабжали махоркой.
Весело я на сосновом бревне
Вплавь чрез глубокие реки пускался.
Мелкие речки встречалися мне —
Вброд через них пробирался.
У моря струсил немного беглец:
Берег обширен, а нет ни корыта.
Шел я каргой — и пришел наконец
К бочке, дресвою залитой.
Нечего думать — Бог счастья послал:
В этой посудине бык не утонет:
Труса достанет и на судне вал,
Смелого в бочке не тронет.
Тесно в ней бы жить омулям.
Рыбки, утешьтесь моими словами:
Раз побывать в Акатуе бы вам —
В бочку полезли бы сами.
Четверо суток верчусь на волне,
Парусом служит армяк дыроватый.
Добрая лодка попалася мне,
Лишь на ходу мешковата.
Близко виднеются горы и лес,
Буду спокойно скрываться за тенью,
Можно и тут погулять бы, да бес
Тянет к родному селенью.
Славное море — привольный Байкал,
Славный корабль — омулевая бочка…
Ну, баргузин, пошевеливай вал…
Плыть молодцу недалечко!
Информация с сайта министерство культуры Бурятии
Фотографии с сайта www.dickhunter.narod.ru