Пожалуйста, отключите AdBlock.
Мы не просим большего, хотя работаем для вас каждый день.
наверх
 Спецпроект «Хорошо там, где мы есть»

Через Аргентину в Иркутск

IRK.ru продолжает серию публикаций о людях, которые переехали в Иркутск из других городов и стран. Сегодня колумбиец по происхождению, Александр Драда Салазар расскажет о том, как сначала оказался в Аргентине, а спустя восемь лет перебрался в Иркутск. Переводчиком выступила супруга Александра — Анастасия.

Я родился и вырос на юго-востоке Колумбии в Пальмире. Еще в детстве увлекался творчеством, в частности, игрой на гитаре, — рассказывает Александр. — Более плотно начал изучать музыку уже в университете, и чтобы развиваться как музыкант, решил поехать в Аргентину, эта страна располагает бо́льшими возможностями профессионального роста в этой области.

Там я прожил восемь лет, специализировался на джаз-гитаре, поступил в университет и выучился на преподавателя танго, также учился кубинской и колумбийской сальсе. Более того, благодаря танцам я познакомился с Настей.

— Впервые я приехала в Аргентину на три недели, чтобы погрузиться в мир танго. Днем я занималась в танго-школе, а вечером шли милонги (танцевальные вечера — Прим. ред.), где я и познакомилась с Алексом. Мы обменялись контактами, я — обратно в Иркутск, а он — в отпуск в Колумбию, — добавляет Анастасия.

Целый год Александр и Анастасия переписывались по интернету, так и сложились отношения. А спустя некоторое время, девушка приехала в Аргентину, где прожила около двух лет. Поскольку ее родители очень хотели побывать на свадьбе младшей дочери, было решено заключить брак в России, в родном городе.

— Сразу было решено, что после свадьбы мы на время останемся в Сибири. Здесь есть возможность заниматься любимым делом — преподаванием танцев, к тому же так я быстрее выучу русский язык. Конечно, мои родители, родственники и друзья были крайне удивлены. У них стереотипное представление о России и Сибири, в частности, — поясняет Александр. — Они считают, что люди здесь живут в юртах и передвигаются на собаках. Безусловно, я знал, что это не так. К тому же я люблю путешествовать и знаю, что такое жить в новой незнакомой стране. Меня это совсем не пугает, наоборот, весьма экзотично. Что касается свадьбы, то, конечно, родители были очень рады, их огорчало лишь то, что мы поженимся не в Колумбии и будем очень далеко.

Дорога до Иркутска — это целое приключение. Из Буэнос-Айреса мы поехали в Колумбию повидать мою семью перед столь дальним и долгим путешествием в Россию. Потом из Боготы долетели до Москвы на самолете, а дальше добирались поездом. Для меня это была первая поездка на железнодорожном транспорте. Буквально «прожить» несколько дней с незнакомыми людьми и говорить с ними на другом языке — это удивительно. Это было в августе — прекрасная погода, шикарные виды из вагона поезда, пирожки на станциях.

Фото Евгения Грина
Фото Евгения Грина

По словам Александра, когда он рассказывал друзьям, что погода в Иркутске такая же, как и в Аргентине, к примеру, плюс 25 градусов, они были крайне удивлены. В понимании латиноамериканцев, в России холодно всегда.

— В конце лета в Иркутске было много домашних свежих овощей, которые только вот-вот с грядки. Меня восхищает, как люди используют свой маленький кусочек земли (дачу) для выращивания урожая для своей семьи. Я, конечно, очень скучаю по фруктам и другим продуктам, которых здесь нет, — говорит Александр. — Что касается мяса, то шашлык мне понравился, а вот позы — нет, но я в восторге от рыбы, например, копченого омуля. Также радует, что среди русских традиций суп — это важное блюдо, как и в Колумбии. Какие-то родные национальные блюда я могу готовить и тут. На нашу свадьбу я делал колумбийский картофельный суп «Ахияко», всем гостям очень понравилось. Как говорит Настя, я, наверное, был единственным женихом, который вызвался готовить на собственной свадьбе.

Свадьбу мы справляли в семейном кругу. Меня поразило, что есть специальный дворец для бракосочетаний, а во время церемонии гости стоят. Мне кажется, это связано с влиянием православия.

Церемония была не пышным торжественным актом с огромным количеством подготовки и суеты, а уютным и радостным событием для нас самих — это очень важно. После семейного обеда вечером мы поехали на милонгу, где с нашими танцевальными друзьями под звуки танго продолжили праздник.

Я был наслышан, что русские люди сначала замкнуты по отношению к незнакомым, но затем, когда мы становимся друзьями, очень открыты и доброжелательны, на деле так и вышло. Это меня очень радует.

Что касается самого города, несколько огорчает его архитектура. Кажется, что в сохранении старых домов никто не заинтересован. Очень жаль, что такие красивые строения разрушаются, а рядом с ними возводят новые дома из дешевых материалов. Все это выглядит неэстетично.

С другой стороны, есть и положительные моменты городской инфраструктуры — это, к примеру, транспорт. Здесь его очень много и он доступнее по стоимости. В Иркутске передвигаться на общественном транспорте проще, быстрее и дешевле, чем в Латинской Америке.

Безусловно, жить в другой стране с иной культурой — это непросто: неродной непонятный язык и обычаи порой заставляют чувствовать себя здесь немного чужим. То же самое было у Насти, когда она приехала в Аргентину. Но это вопрос адаптации и времени.

Сейчас я нахожусь в России по культурной визе, учу русский язык и обмениваюсь танцевальным опытом, танцуя танго и сальсу. Это то, что мне нравится и что я делаю с огромным удовольствием. Сейчас это мой стиль жизни, другой важный аспект которой — музыка. Она помогает мне самовыражаться, не используя слова.

Мы с женой готовы учиться, пробовать новое, мы ищем себя и стараемся понять, как мы чувствуем себя здесь. Думаю, что после года жизни в России станет ясно, что нам действительно нужно и куда лежит наш дальнейший жизненный путь.

Загрузить комментарии
Фотография  из 
Закрыть окно можно: нажав Esc на клавиатуре либо в любом свободном от окна месте экрана
Вход
Восстановление пароля